1 Samuel 2:16

Authorized King James Version

And if any man said unto him, Let them not fail to burn the fat presently, and then take as much as thy soul desireth; then he would answer him, Nay; but thou shalt give it me now: and if not, I will take it by force.

Word-by-Word Analysis
#1
וְאָמַ֥ר׀
said
to say (used with great latitude)
#2
אֵלָ֜יו
near, with or among; often in general, to
#3
הָאִ֗ישׁ
And if any man
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
#4
יַקְטִיר֤וּן
to burn
to smoke, i.e., turn into fragrance by fire (especially as an act of worship)
#5
יַקְטִיר֤וּן
to burn
to smoke, i.e., turn into fragrance by fire (especially as an act of worship)
#6
כַּיּוֹם֙
presently
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
#7
הַחֵ֔לֶב
the fat
fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part
#8
לָקַ֥חְתִּי
and then take
to take (in the widest variety of applications)
#9
לְךָ֔
H0
#10
כַּֽאֲשֶׁ֥ר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#11
תְּאַוֶּ֖ה
a longing; by implication, a delight (subjectively, satisfaction, objectively, a charm)
#12
נַפְשֶׁ֑ךָ
as much as thy soul
properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
#13
וְאָמַ֥ר׀
said
to say (used with great latitude)
#14
לוֹ
H0
#15
כִּ֚י
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#16
עַתָּ֣ה
at this time, whether adverb, conjunction or expletive
#17
תִתֵּ֔ן
him Nay but thou shalt give
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
#18
וְאִם
used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
#19
לֹ֖א
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#20
לָקַ֥חְתִּי
and then take
to take (in the widest variety of applications)
#21
בְחָזְקָֽה׃
it by force
vehemence (usually in a bad sense)

Analysis

This verse develops the salvation theme central to 1 Samuel. The concept of divine revelation reflects the development of salvation within biblical theology. The literary structure and word choice here contribute to biblical literature contributing to the canon's theological witness, advancing the author's theological argument. The original language emphasizes careful word choice that would have carried specific theological weight for the original audience, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

The historical context of the biblical period relevant to this book's composition provides crucial background for understanding this verse. The historical and cultural milieu of the biblical world informed the author's theological expression and the audience's understanding. The the cultural context of the biblical world would have shaped how the original audience understood divine revelation. Archaeological and historical evidence reveals Archaeological discoveries continue to illuminate the historical context of biblical texts.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources